Genious Web

Cartes

Carta enviada a VIRGULE, Editions Faton*

Dins el número de desembre de 2003, VIRGULE ignora l'occità el qual qualifica de patois com el català, basc, bretó, flamenc, etc.

 

Diu que patois designa una forma façon incorrecta, grossière, o bé, un dialecte rural parlat localment a la campanya.

 

No podem comprendre com actualment és possible dir aquestes barbaritats sobre aquestes prestigioses llengües, que han donat una rica i extensa literatura, com en el cas de l'occità amb els trobadors de l'Edat Mitjana, però també amb Frederic Mistral, del qual enguany en commemorem el 100 Aniversari de la concessió del Premi Nobel.

 

D'altra banda, el català i el basc són ensenyats obligatòriament a les escoles en els territoris de l'estat espanyol.

 

És vergonyós que, en canvi, siguin "oblidats" pel govern francès en els territoris en els quals es parlen aquestes llengües.

 

Però encara és més vergonyós i indignant que els Editors Faton faci mofa de les llengües vives de la cultura europea.

 

Us recomanem que rectifiqueu les vostres expressions denigrants, i que alhora, us informeu i escriviu sobre la realitat i riquesa de les llengües que qualifiqueu de patois.

 

Els catalans estimem la nostra llengua, però també aquelles que són veïnes europees.

 

----------------------------

 

Dans le numéro du mois de décembre 2003 Virgule ignore l'occitan qu'il qualifie de patois comme le catalan, le basque, le breton, le flamand etc. 

 

Vous dites que le patois désigne une forme incorrecte, grossière ou bien un dialecte rural parlé localement dans les campagnes. 

 

Nous ne pouvons concevoir comment actuellement est-il possible de dire de telles inepties. Ces patois comme vous les appellez sont des langues prestigieuses qui ont donné une litérature riche et dense. C'est le cas de l'occitan avec les Troubadours du Moyen-Âge et avec Frédéric Mistral dont nous commémorons cette année le centenaire et l'obtention du Prix Nobel. 

 

D'autre part le catalan et le basque sont enseignés obligatoirement dans les écoles situées sur les territoires de l'État espagnol.

 

C'est une honte qu'en revanche elles soient oubliées par le gouvernement français sur les territoires de l'État français. Mais il est encore plus honteux et indignant que les Editions Faton se moquent des langues vivantes de culture européenne.

 

Nous vous recommandons de rectifier vos expressions dénigrantes et nous vous invitons à vous informer et à écrire sur la réalité et la richesse des langues que vous qualifiez de patois. Les catalans nous aimons notre langue, mais aussi celles qui sont nos voisines et européennes.

 

 

Enric Garriga Trullols, president del CAOC

*Barcelona, 16 de març de 2004