Genious Web

Letras CAOC

Núm. 4: gener 2001

Torisme, òc… Club Med, non…

Amassada generala
del CAOC

 

Torisme, òc… Club Med, non… (Editorial)

La seccion catalana del C.A.O.C. dempuèi d'annadas fa pròva d'una activitat de las grandas, es presenta als quatre cantons d'Occitània tan per participar a de manifestacions en favor de la lenga e de la cultura occitanas coma per de visitas de descobèrta.

 

De segur, nosautres occitans, sèm luènh de nos trapar dins la meteissa situacion e manifestam pas se'n manca una tala vitalitat. Aquí un estat de fach que de mon vejaire ten pas d'una flaquesa de nòstre militantisme mai que poirem pas gaire cambiar tan que l'Estat Francés demorarà endarrièrat en matièra lingüistica.

Adonc semblariá que per mantuns occitans, benlèu moquets de nòstre retard, l'activitat de la seccion catalana tenguèsse mai del folclòr que de la realitat sociala. Es au mens l'impression que tirèri de quauques declaracions que se faguèron a l'escasença de l'amassada de Vilanòva d'Òlt a la fin de novembre. Torisme, òc, mas torisme cultural e la destriada me sembla fondamentala. Del primièr me sembla ninòi e irrealist de voler opausar torisme e economia.

 

A l'ora d'ara lo torisme, de massa saique, es una de las brancas mai florissentas de l'economia. A costat d'una organizacion centrada sus la rentabilitat d'un torisme aganta moneda, mar e solelh, l'exemple de la seccion catalana C.A.O.C. pòrta la pròva d'una demanda prigondament diferenta.

 

Per aquò far, la presa en compte de nòstra especificitat occitana me sembla fondamentala e son eles, los catalans, que nos butan dins aquesta dralha.

La lenga occitana ven lenga de comunicacion internacionala. Quand se rescontran d'elegits, de responsables administratius, l'occitan butat per lo catalan torna dintrar dins de luòcs que n'èra forabandit dempuèi de sègles. Los quites monuments ligats a nòstra istòria se visitan en occitan. Es adonc l'escasença de far sentir als responsables una manca de las grandas, son sovent incapables de trapar un guide occitanofòn e devon patir, çò que per mantuns es una umiliacion tarribla, d'ausir sas paraulas reviradas en occitan per que las entendesson de mond venguts fòra las confinhas exagonalas.

 

La possibilitat de visitar nòstres monuments amb de guides que pòdon parlar l'occitan, o d'audiòguides que tenon un programa en occitan seriá un primièr pas dins la socializacion de la lenga e, perque pas, a l'atencion d'una clientèla catalana o de las valadas occitanas d'Itàlia, la creacion d'una agéncia de viatge occitana e per aquò…mercés la seccion catalana del C.A.O.C.

 

Jòrdi Pelandan